Пожалуй, лучшей системы для изучения иностранных (по крайней мере, европейских) языков, чем учебники для иностранцев, придумать сложно: сначала диалоги или тексты, в которых новые слова и новая грамматика, прослушивание и чтение вслух, потом задания (упражнения), потом контроль знаний. По такой системе мы учим словенский (пытаемся, во всяком случае), по такой системе я начала учить итальянский (и мне очень нравится учебник – все продумано, логично и красиво и он даже на ощупь приятный).
В группе итальянского уже видно разделение: на тех, кто ждет от преподавателя, что он все разжует и положит им в голову готовый итальянский язык, и на тех, кто полностью прорабатывает дома все, что мы делали в классе, плюс выполняет все, что было задано. Товарищи из первой группы не знают правил чтения, путаются в глаголах/родах, задают кучу вопросов про артикли, предлоги и устойчивые обороты и жалуются, что у них в голове «кашка» (хотя у нас всего-то и было три занятия. Когда они успели намешать кашу?). Полагаю, что эти горе-ученики скоро объявят о своей огромной жизненной занятости и сольются с занятий.
Глядя на них, решила записать то, как нужно подходить к иностранному языку, чтобы в голове не замешивалась каша.
1. Самое важное и самое главное – выучить правила чтения. Если мы не знаем, как правильно читается слово, мы никогда его не идентифицируем в речи, да и наша речь будет никому непонятна.
2. Нельзя полагаться только на занятия в классе, особенно, в самом начале изучения языка. Дома нужно задействовать все ресурсы сразу и включать все центры восприятия: глаза, уши, рот и руки. Т.е. все, что делали на занятиях в классе, дома следует повторить: включить видео или аудио (прилагающиеся к учебнику) и послушать, как нужно говорить правильно (иначе можно запомнить лишь корявое произношение согруппников), повторить вслух и обязательно все записать от руки в тетрадку. Просто смотреть на фразу в учебнике не очень эффективно: пока не пропишешь ее на листочке - не запомнишь (если, конечно, у вас не фотографическая память).
3. Подписывать русские значения новых слов в учебнике – это хорошо, но недостаточно. Обязательно все новые слова нужно выписывать – это очень удобно тем, что, во-первых, когда мы пишем, мы запоминаем, а во-вторых, весь блок новых слов будет собран в одном месте. Иногда достаточно пробежаться по ним глазами, чтобы просто освежить в памяти всю тему сразу.
4. Очень эффективно правило трех повторений: сначала что-то изучили на уроке, потом можно повторить в тот же день после урока, и, если пройтись тем же путем на следующий день – в голове будет полная ясность, а вся тема окажется разложенной по полочкам.
5. Все тексты и диалоги нужно прорабатывать досконально (и, скорее всего, это придется делать, опять же, дома):
- незнакомые слова – выискиваем в словаре и переводим- новые – выписываем в отдельную тетрадочку (да, на первом этапе без выписывания в тетрадочку никак)- новые грамматические темы пытаемся воспринимать осознанно: смотрим на окончания, формы глаголов, предлоги (падежи) и понимаем, почему так, а не иначе.
Т.е. в тексте по новой теме не должно остаться ни одного белого пятна, ни одна фраза, ни одно слово не должны пройти незамеченными: мы должны знать, как правильно все произносится и как это переводится. Только тогда не возникнет проблем при ответе на вопросы по тексту, да и в голове много чего отложится полезного.
6. Очень эффективно, когда заучиваются не отдельные слова, а фразы целиком. В принципе, все иностранные слова очень быстро попадают в пассив нашей памяти. Например, я не отвечу на вопрос в лоб: «как по-немецки будет шариковая ручка». Но когда я встречу это слово на немецком, я сразу же его вспомню, потому что 10 лет назад Kugelschreiber попало в недра моей памяти, и, по-видимому, осталось там навечно. Это я к тому, что зубрить тысячи иностранных слов, так, чтобы среди ночи быть готовым переводить с русского на иностранный, так вот, особой необходимости в этом нет (если только вы не готовитесь в синхронисты). Гораздо полезнее выучить фразы или даже целиком предложения, которыми люди разговаривают. Потом уже, со временем приходит способность эти фразы строить, подбирать нужные слова и т.д.
7. Нужно делать упражнения на грамматику. Обязательно письменно. И желательно – много упражнений. Все эти подставления правильных окончаний, выбор правильных форм глаголов, верных артиклей и соответствующих времён – отлично тренируют наш мозг и доводят понимание грамматики до автоматизма.
Такие вот советы начинающим.
Как видим, никаких чудес при изучении иностранных языков не бывает. Любой язык проделывает путь в нашу голову через нашу пятую точку, и без самостоятельных занятий дома – никак не обойтись. И, как ни банально это звучит, но 30 минут занятий каждый день способны весьма существенно нас продвинуть.
А вообще, я смотрю на современные возможности для обучения – и диву даюсь, какое существует разнообразие ВСЕГО. Подумать только, мы в институте ходили в специальный лингафонный класс, чтобы послушать новости на английском, потому как только там был телевизор, подключенный к спутниковой тарелке…
Источник
0 коммент.: